Europski ilustrirani pojmovnik konzervatorskoga i restauratorskoga nazivlja zidnoga slikarstva i arhitektonskih površina
Podržava EU’s Culture Programme 2007-2013
Strand 1.2.1: Co-operation measures
"EwaGlos" je međunarodni projekt kojemu je cilj razvijanje višejezičnog ilustriranog pojmovnika konzervatorskog i restauratorskog nazivlja zidnoga slikarstva i arhitektonskih površina.
Namjera projekta – stvaranje pojmovnika kojim će se svatko moći koristiti – ostvarena je odgovarajućom strukturom sadržaja i kvalitetnim prijevodima, a posebna pozornost posvećena je smanjivanju razlika u značenju pojmova među pojedinim jezicima. Nekoliko poglavlja pojmovnika pokriva osnovnu terminologiju umjetničkih tehnika, materijala, stanja spomenika, fenomena starenja i oštećivanja i metode konzerviranja i restauriranja.
U ljeto 2012. projekt je potaknula dr. Angela Weyer, direktorica Hornemann Instituta iz Hildesheima (Njemačka), kontaktirajući moguće partnere iz nekolicine europskih zemalja i predlažući im sudjelovanje u elaboriranju pojmovnika. Okupljanje stručnjaka i apliciranje projekta EwaGlos Europskoj komisiji dovršeno je 15. studenog 2012. Projekt u kojemu sudjeluju stručnjaci i institucije iz sedam zemalja: Njemačke, Španjolske, Francuske, Hrvatske, Malte, Rumunjske i Turske Europska komisija je prihvatila u ožujku 2013.
"EwaGlos" je dvogodišnji projekt koji je s radom započeo 1. listopada 2013. a završava 30. rujna 2015. Ukupna vrijednost projekta iznosi 398.040,00 eura, Europska unija sudjeluje s iznosom od 199.020,00 eura (50%), a preostali iznos podmiruju zemlje sudionice projekta.
Hrvatski restauratorski zavod ima na raspolaganju iznos od 46.224,00 eura, od čega pola iznosa financira EU a drugu polovicu iznosa osiguralo je Ministarstvo kulture RH.
Tijekom trajanja projekta u 2014. i 2015. održana su tri sastanka na kojima su sudionici projekta vodili velike rasprave, analizirali i usklađivali postignute rezultate. Sastanci su održavani svakih šest mjeseci u drugoj zemlji: prvi je održan u veljači 2014. u Turskoj (u Karabüku), drugi u rujnu 2014. u Španjolskoj (u Valenciji), a treći u veljači 2015. u Francuskoj (u Marseilleu).
Posljednji od četiri planirana sastanka održat će se od 2. do 5. rujna 2015. u Hrvatskoj, u Zagrebu i na njemu će biti predstavljen "EwaGlos - Europski ilustrirani pojmovnik konzervatorskoga i restauratorskoga nazivlja zidnoga slikarstva i arhitektonskih površina". Tom sastanku osim sudionika projekta, pridruženih partnera i vanjskih suradnika prisustvovati će i predstavnici organizacija ECCO i ICCROM.
Pojmovnik je ostvaren prijevodima na 11 jezika: engleski, bugarski, francuski, hrvatski, njemački, mađarski, poljski, rumunjski, španjolski, talijanski i turski. Partneri iz svake zemlje tijekom trajanja projekta organizirali su nacionalne radionice na kojima se profesionalna terminologija nastojala uskladiti sukladno standardima njihovih jezika.
Sudionici projekta EwaGlos
Vodeći partner:
DE - HAWK Hochschule für angewandte Wissenschaft und Kunst Hildesheim - Hornemann Institut (Dr. Angela Weyer)
Projektni partneri:
- ES - Universidad Politècnica de Valencia (UPV), Valencia (Prof. Dr. Pilar Roig Picazo)
- FR - Centre Interdisciplinaire de Conservation et Restauration du Patrimoine (CICRP), Marseille (Dr. Jean-Marc Vallet)
- HR – Hrvatski restauratorski zavod (HRZ), Zagreb (Prof. Ivan Srša)
- MT - University of Malta (UoM), (Prof. Dr. JoAnn Cassar)
- RO - University of Art and Design (UAD), Cluj Napoca (Prof. Dr. Daniel van Pop)
- TR - Karabük Üniversitesi (KBU), Karabük (Prof. Dr. Aysun Ozkose)
Suradnici:
- BG - Association of Conservator-Restorers in Bulgaria (ACB), Sofia (Stefan Belishki)
- DE - Landesamt für Denkmalpflege im Regierungspräsidium, Stuttgart (Dr. Dipl- Rest. Dörthe Jakobs)
- DE - Akademie der Bildenden Künste Stuttgart (Prof. Dipl.-Rest. Roland Lenz)
- IT – Opificio delle Pietre Dure e Laboratori di Restauro della Fortezza da Basso di Firenze (Mariarosa Lafranchi)
Vanjski stručnjaci:
- PO – Ewa Święcka
- RO – Dr. Màrta Guttmann
- DE - Prof. Adrian Heritage M.A. Dipl. Cons. ACR
Širenje rezultata projekta podržali su:
- UK - IIC (International Institute for Conservation of Historic and Artistic Work), London
- ICOMOS (International Council on Monuments and Sites), International Scientific Committee on Mural Painting Conservation i ICOMOS German national committee, Berlin
- ICCROM (International Centre for the Study of the Preservation and Restoration of Cultural Property), Rim;
- WTA (International Association for Science and Technology of Building Maintenance and the Preservation of Monuments), München
- E.C.C.O. European Confederation of Conservator-Restorers' Organizations